Saturday, July 25, 2009

tout comme avant



Mais l'habitant en rigolant
S'enfuit en courant dans son champ
Pendant qu'à bicyclette Ti-Jean
Reprit sa route en chantonnant tout comme avant...


~ Félix Leclerc, Contumace















in English




7 comments:

Rowe said...

'Perhaps the more “revolutionary” action is to discard what obstructs the spiritual quest' - I agree.

Anne said...

"The Holy Spirit who always sees the future as today." Great words. Thank you so much for the English translation, I would have been greatly disappointed to not have been able to read this post. Blessings to you today!

Anonymous said...

Rock on! Rebel with a cause!

James Watterson said...

I like the picture with you on your bike. I ride my bike all the time. I worked as a bicycle mechanic for 2 years and built many fixed gear (Fixed gears you don't coast, it's single speed and the ideal messenger bike) bikes for friends and myself. And I see you have your messenger bag. I never left home with out mine.

Sharon Goemaere said...

Wonderful post as usual!Thank you for the English translation.I would have hated to miss this post(French is very beautiful but I neither speak nor read it!)~Sharon

Notebook Stories said...

Hi! I couldn’t find an email address for you, but wanted to invite you to submit a post for the Carnival of Pen, Pencil and Paper– all the details are here. I hope you’ll participate!
Thanks

Katie said...

"Yet I have an idea that when my endurance and struggles reach their heavenly end, I’ll continue on my blissful way, by bicycle and with rucksack filled with books and writing materials". This is such a beautifully peaceful image to me. Your writing continues to grow as you do. I'm so thankful to be able to stumble across your words so often. I'm sorry I have not commented in a while. I am always reading though!

I hope you are well. I was in Maine this past June and it was so beautiful. It made me long to live in a place that was quiet and filled with nature. Someday soon!

Take care-
Katie